BLOG

Amazon Translate 사용하여 WordPress 사이트에 다국어 콘텐츠 만들기
작성일: 2018-06-26

올해 초, 저희는 파트너인 WP Engine의 도움을 받아 WordPress용 Amazon Polly 플러그인을 출시했습니다. 이 플러그인을 사용하면 제작자나 블로거들이 WordPress를 사용하여 자신의 글이나 사이트를 게시하여 쉽게 텍스트 음성 변환 기능을 추가하며 웹 콘텐츠를 고품질 오디오 형식으로 변환 할 수 있도록 돕습니다. 그 이후로 Amazon Polly에서 읽은 단어의 발음을 사용자 정의하는 데 사용할 수 있는 발음 어휘에 대한 지원을 비롯하여 사용자가 요청한 많은 새로운 기능을 도입하여 플러그인을 향상 시켰습니다.

 

오늘 저희는 기계 번역 기능을 포함하는 플러그인의 두 번째 버전을 발표하게 되어 기쁘게 생각합니다. 다국어 콘텐츠를 제공하는 것은 많은 사이트 소유자에게 엄청난 기회를 제공합니다. 영어가 웹상에서 지배적 언어이지만 영어 원어민은 전체 온라인 사용자의 26 %에 불과합니다. Anglosphere 외에도 다국어 환경이 일반적입니다. 새로운 버전의 WordPress용 Amazon Polly 플러그인은 AWS 머신 러닝 포트폴리오의 신경 기계 번역 서비스인 Amazon Translate와의 고유한 통합 서비스를 제공합니다. 업데이트 된 플러그인을 사용하여 작성자는 게시물과 사이트를 다른 언어로 자동 번역 할 수 있습니다.

 

이 새로운 기계 번역 기능을 어떻게 사용할 수 있는지 보도록 하겠습니다!

 

플러그인은 WordPress용 공식 플러그인 라이브러리에서 찾을 수 있습니다. WordPress를 이미 사용하고 있다면 플러그인 탭에서 “Amazon Polly for WordPress”를 찾아 설치하십시오.

 

 

 

우리는 플러그인 설정 페이지에 새로운 Amazon Translate 구성 섹션을 추가했습니다. 이 새로운 기능을 사용하면 단 몇 번의 클릭만으로 다른 언어로 게시물을 쉽게 번역 할 수 있습니다.

이 섹션 (다음 스크린샷)에서는 번역 기능을 활성화하고 플러그인에서 사용할 몇 가지 추가 구성을 지정할 수 있습니다.

 

  • 스크립트 표시 -이 옵션을 사용하면 다른 언어로 번역된 콘텐츠를 볼 수 있습니다. 이 옵션을 선택하지 않으면 오디오 버전에서만 번역본을 사용할 수 있습니다.
  • 소스 언어 – 소스 컨텐츠의 언어를 지정하십시오. 현재 영어, 스페인어, 독일어, 프랑스어 및 포르투갈어가 지원됩니다. 앞으로 다른 언어들도 지원 될 것입니다.
  • 소스 언어 레이블 – 블로그에 표시될 소스 언어의 레이블입니다.
  • 번역 레이블 – 사용자가 다른 언어로 게시물을 듣거나 읽을 수 있게 알리는 메시지를 지정합니다.
  • 대상 언어 – 게시물을 번역할 다른 언어를 지정하십시오. 나중에 콘텐츠로 오디오를 변환하는데 사용될 Amazon Polly 음성을 지정합니다.

 

 

이 구성은 쉽고 기술적인 요소를 필요로 하지 않습니다. 이제 이 새로운 번역 기능을 사용하여 블로그 게시물을 게시해 보겠습니다.

 

새 게시물을 게시하는 프로세스는 동일하게 유지되며 콘텐츠를 제공하고 게시 버튼을 클릭하기만 하면됩니다. 이 단계에서 게시물은 다른 언어로 번역되지 않으며 오디오 버전을 텍스트 소스 언어로 게시합니다.

 

다음 스크린샷에는 게시물 아래에 Amazon Polly 섹션의 새로운 Translate 버튼이 있습니다. 게시물을 게시한 후 (먼저해야 함) Translate 버튼을 클릭하면 설정 페이지에서 지정한 언어로 게시물이 변환됩니다.

 

 

다음 스크린샷에는 게시물 아래에 Amazon Polly 섹션의 새로운 Translate 버튼이 있습니다. 게시물을 게시 한 후 (먼저해야 함) Translate 버튼을 클릭하면 설정 페이지에서 지정한 언어로 게시물이 변환됩니다.

 

 

게시물을 번역하는 속도는 게시물 크기 및 지정한 언어 수에 따라 다릅니다. 번역이 준비되면 블로그를 열고 내용 표시 방법을 볼 수 있습니다.

 

 

텍스트 위의 다음 스크린샷에서 두 가지 요소를 볼 수 있습니다. 첫 번째 요소는 플러그인 설정 페이지에서 이전에 지정한 언어 목록을 보여주는 번역 섹션입니다. 두 번째 요소는 사용자가 오디오 버전의 게시물 (이 예에서는 영어 버전)을 들을 수 있는 플레이어입니다. 이제 사용자는 해당 언어를 클릭하여 텍스트를 보고 선택한 언어로 번역된 컨텐츠를 들어볼 수 있습니다. 스페인어 버전 (Español)을 선택하고 실제로 작동하는 플러그인을 살펴 보겠습니다.

 

 

스크린샷에서 볼 수 있듯이 보기가 변경되었습니다. 플러그인 설정 페이지에서 스크립트 내용 표시(Show transcript)  옵션을 선택했기 때문에 사용자는 게시물의 번역된 내용을 볼 수 있습니다. 또한 콘텐츠는 선택한 언어의 오디오 버전으로 번역되었습니다. 플레이어를 클릭하면 사용자는 이 게시물의 오디오 버전을 스페인어로 들을 수 있습니다.

 

다음 다이어그램은 WordPress와 AWS 서비스 간의 상호 작용에 대한 상위 수준의 개요를 보여줍니다. Translate 버튼을 클릭하면 플러그인의 Logic이 설정 페이지에서 지정한 언어를 반복하고 세 가지 작업을 수행합니다. 먼저 콘텐츠가 Amazon Translate 서비스로 전송되어 번역됩니다. 그런 다음 새로 번역된 컨텐츠가 Amazon Polly로 전송되고 새 오디오 버전의 게시글이새 언어로 합성됩니다. 기본적으로 오디오 파일은 웹 서버의 디스크에 로컬로 저장됩니다. 확장이 필요한 경우 Amazon S3 클라우드 스토리지 및 CloudFront 콘텐츠 딜리버리 네트워크와 통합 할 수 있습니다.

 

 

이 플러그인 업그레이드에서 많은 도움을 얻을 수 있기를 바랍니다. .

 

원문 URL: https://aws.amazon.com/ko/blogs/machine-learning/use-amazon-translate-to-create-multilingual-content-on-wordpress-sites/

** 메가존 TechBlog는 AWS BLOG 영문 게재글중에서 한국 사용자들에게 유용한 정보 및 콘텐츠를 우선적으로 번역하여 내부 엔지니어 검수를 받아서, 정기적으로 게재하고 있습니다. 추가로 번역및 게재를 희망하는 글에 대해서 관리자에게 메일 또는 SNS페이지에 댓글을 남겨주시면, 우선적으로 번역해서 전달해드리도록 하겠습니다.